Translation of "received the" in Italian


How to use "received the" in sentences:

Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
voi che avete ricevuto la legge per mano degli angeli e non l'avete osservata
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Perciocchè voi non avete di nuovo ricevuto lo spirito di servitù, a timore; anzi avete ricevuto lo Spirito d’adottazione, per lo quale gridiamo: Abba, Padre.
And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Ezechia prese la lettera dalle mani dei messaggeri e la lesse, poi salì al tempio e, svolgendo lo scritto davanti al Signore
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
Subito, colui che aveva ricevuto i cinque talenti andò a farli fruttare, e ne guadagnò altri cinque.
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
Allora Pietro disse: «Forse che si può proibire che siano battezzati con l'acqua questi che hanno ricevuto lo Spirito Santo al pari di noi?
Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Non solo, ma ci gloriamo pure in Dio, per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo, dal quale ora abbiamo ottenuto la riconciliazione
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
Egli dunque, preso il boccone, uscì subito; ed era notte.
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Gen 22, 17 Es 32, 13 13 Nella fede morirono tutti costoro, pur non avendo conseguito i beni promessi, ma avendoli solo veduti e salutati di lontano, dichiarando di essere stranieri e pellegrini sopra la terra.
15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
15E voi non avete ricevuto uno spirito da schiavi per ricadere nella paura, ma avete ricevuto lo Spirito che rende figli adottivi, per mezzo del quale gridiamo: «Abbà!
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
1 - Gli apostoli e i fratelli che erano per la Giudea, udirono che i Gentili avevano anch'essi ricevuto la parola di Dio.
Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,
Frattanto gli apostoli, a Gerusalemme, seppero che la Samaria aveva accolto la parola di Dio e vi inviarono Pietro e Giovanni
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
Voi siete divenuti imitatori nostri e del Signore, avendo ricevuto la parola in mezzo a molte sofferenze, con la gioia che dà lo Spirito Santo,
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
17 Imposero quindi sopra di loro le mani, e ricevettero lo Spirito Santo.
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
Poi, accostatosi anche quello che avea ricevuto un talento solo, disse: Signore, io sapevo che tu sei uomo duro, che mieti dove non hai seminato, e raccogli dove non hai sparso;
24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
24 Infine venne anche colui che aveva ricevuto un solo talento e disse: "Signore, io sapevo bene che tu sei un uomo aspro, che mieti dove non hai seminato e raccogli dove non hai sparso;
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,
Per fede Abramo, quando fu provato, offerse Isacco; ed egli, che avea ricevuto le promesse, offerse il suo unigenito: egli, a cui era stato detto:
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
11Ora, se si fosse realizzata la perfezione per mezzo del sacerdozio levitico – sotto di esso il popolo ha ricevuto la Legge –, che bisogno c’era che sorgesse un altro sacerdote secondo l’ordine di Melchìsedek, e non invece secondo l’ordine di Aronne?
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
14 Ezechia prese la lettera dalle mani dei messaggeri e la lesse, poi salì al tempio e, svolgendo lo scritto davanti al Signore,
So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
Allora i sacerdoti e i leviti presero in consegna il carico dell'argento e dell'oro e dei vasi, per portarli a Gerusalemme nel tempio del nostro Dio
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
Simigliantemente ancora non fu Raab, la meretrice, giustificata per le opere, avendo accolti i messi, e mandatili via per un altro cammino?
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
Perché, se pecchiamo volontariamente dopo aver ricevuto la conoscenza della verità, non resta più alcun sacrificio per i peccati;
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Or questi furono più generosi di quelli di Tessalonica, in quanto che ricevettero la Parola con ogni premura, esaminando tutti i giorni le Scritture per vedere se le cose stavan così.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a che non abbiamo ricevuto indietro la merce oppure finché non ha presentato la prova di avere rispedito la merce, a seconda di quale sia la data più prossima.
Once you have received the token, you will be able to choose a new password for your account.
Appena l'avrai ricevuto, sarai in grado di scegliere una nuova password per il tuo account. Indirizzo E-mail:
Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account.
Una volta ricevuto il codice, potrai scegliere una nuova password per il tuo account. Indirizzo email * Invia
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Possiamo trattenere il rimborso fin quando non avremo ricevuto la merce in uno stato perfetto, tale da consentirne la vendita, o fin quando Lei non dimostrerà di aver rispedito la merce.
(This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
Questa possibilità è permessa soltanto occasionalmente e per fini non commerciali, e solo se tu hai ricevuto il codice oggetto assieme ad una tale offerta, in accordo alla sezione 6b.
If the consumer has accepted electronically the offer, the entrepreneur immediately confirms electronically that he has received the acceptance of the offer.
Se il consumatore ha accettato l’offerta elettronicamente, l’imprenditore conferma immediatamente per via elettronica di aver ricevuto l’accettazione dell’offerta.
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Come buoni amministratori della svariata grazia di Dio, ciascuno, secondo il dono che ha ricevuto, lo faccia valere al servizio degli altri.
Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
Or gli apostoli ch’erano a Gerusalemme, avendo inteso che la Samaria avea ricevuto la parola di Dio, vi mandarono Pietro e Giovanni.
We may withhold the reimbursement until we have received the goods back or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Noi possiamo rifiutare di restituire il pagamento per merci spedibili per posta fino a quando abbiamo ricevuto questa merce oppure fino a quando ci portate la prova che avete spedito indietro la merce, a seconda di qual è il momento antecedente.
In case of an agreement to provide a service, this period starts on the day that the Consumer received the confirmation of the agreement.
In caso di contratto per la fornitura di un servizio, tale periodo avrà inizio il giorno in cui il Consumatore riceverà conferma del contratto.
We may withhold reimbursement until we have received the returned goods back, or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo restituito le merci o fino a quando non avrete dimostrato di aver restituito le merci, a seconda di quale sia la prima.
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
E il re ordinò ai sacerdoti, figliuoli d’Aaronne, d’offrirli sangue sull’altare; e scannarono gli agnelli, e ne sparsero il sangue sull’altare.
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
15 Ed avvenne, quand'e' fu tornato, dopo aver ricevuto l'investitura del regno, ch'egli fece venire que' servitori ai quali avea dato il danaro, per sapere quanto ognuno avesse guadagnato, trafficando.
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
11 E non soltanto questo, ma anche ci gloriamo in Dio per mezzo del nostro Signor Gesù Cristo, per il quale abbiamo ora ottenuto la riconciliazione.
16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
Subito 16colui che aveva ricevuto cinque talenti andò a impiegarli, e ne guadagnò altri cinque.
In case of an agreement to provide a service the cooling off period starts after the consumer has received the confirmation of the agreement.
Nel caso di un contratto di prestazione di un servizio, inizia a decorrere dopo che il consumatore ha ricevuto la conferma del contratto.
This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
Ascoltatelo!. 38 Questi è colui che nell'assemblea nel deserto fu con l'angelo che gli parlava sul monte Sinai e con i nostri padri;
But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.
Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone
5.7979998588562s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?